В Японии свадебный расцвет

ed1a4ddd

свадьба Формальная статистика по количеству браков, помещенных после мартовского землетрясения, недосягаема, однако службы знакомств и залы бракосочетаний передают о увеличении спроса на собственные услуги, в связи с тем что люди отныне страшатся остаться в одиночестве.

Очень многие жители страны восходящего солнца, пережив землетрясение, ставшее ужаснейшей в стране катастрофой после завершения Первой мировой войны, приняли решение совмещаться узами брака, сообщает The Financial Times.

«Формальная статистика по количеству браков, помещенных после мартовского землетрясения, недосягаема, однако службы знакомств и залы бракосочетаний передают о увеличении спроса на собственные услуги», в связи с тем что люди отныне страшатся остаться в одиночестве перед лицом кризиса, — считает создатель публикации Митийо Накамото.

Эти вести стали успокоением для японских политических деятелей, взволнованных уменьшением числа браков, пишется в публикации.

«Трагедия принудила меня призадуматься, что означает обожать кого-то, быть супругом и супругой, иметь домашние оковы», — сообщила распространенная японская артистка Мари Нацуки, появившаяся замуж за собственного компаньона, с которым она просуществовала 4 года без решения брака.

«Это конечно же, — заметил Масахиро Ямада, доктор социологии из института Тюо. — Когда проходит ужасное несчастье, люди начинают ощущать себя беззащитными в одиночестве». 11 мая «дало людям прочное чувство, что в переломной обстановки жутко быть одному», добавил он.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *